به نام فرهنگ به کام تجارت/20
یک مترجم ادبیات کودک و نوجوان گفت: ترجمه یک تبادل فرهنگی و پل ارتباطی بین فرهنگ، زبان و ملل گوناگون است نه یک دیوار و قرار نیست با ترجمه و خواندن یک اثر، شبیه مردمان آن سرزمینها شویم.
کد خبر: ۳۸۸۲۲۷۳ تاریخ انتشار : ۱۳۹۸/۱۲/۱۱