پیرمرد مصری از یک عمر صحافی سنتی قرآن و انجیل می‌گوید
کد خبر: 3956681
تاریخ انتشار : ۱۴ اسفند ۱۳۹۹ - ۰۸:۴۳

پیرمرد مصری از یک عمر صحافی سنتی قرآن و انجیل می‌گوید

علی الجیزاوی، پیرمرد هفتاد ساله مصری می‌گوید در طول پنجاه سال گذشته هرگز روزی نبوده که از هنر و حرفه خود در صحافی و مجلدگری نسخه‌های قرآن کریم و کتاب مقدس احساس ملالت کند.

به گزارش ایکنا به نقل از اسکای نیوز عربی، در خیابان کوچکی از شهر قنا واقع در جنوب مصر، علی الجیزاوی، پیرمرد هفتاد ساله نشسته و صحافی قرآن قدیمی در دست را که حالا از ظاهری کهنه و قدیمی به قرآنی جدید تبدیل شده، به اتمام می‌رساند.

کنار او، مجموعه‌ای از نسخه‌های قرآن و انجیل روی هم انباشته شده که منتظرند نوبتشان شود تا نو شوند.

الجیزاوی کار صحافی و مجلدگری نسخه‌های کتب مقدس را از 52 سال پیش(1969) آغاز کرده است؛ پدرش در مؤسسه انتشاراتی دارالکتب مصر کار می‌کرد و توانست به پسر كمك كند تا به چاپخانه این انتشارات بپیوندد و در آنجا تمام اشکال صحافی و مجلدگری كتاب‌ها را بیاموزد.

در طول هفت سال، الجیزاوی در چاپخانه‌های مختلف قاهره فعالیت می‌کرد و در طول این مدت در کار جلدبندی کاملاً چیره‌دست شد؛ سپس به شهر خود بازگشت و آنجا کارگاهی را مخصوص صحافی و مجلدگری دایر کرد و تصمیم گرفت بر مرمت نسخه‌های قرآن و کتاب مقدس متمرکز شود.

پیرمرد مصری از یک عمر صحافی سنتی قرآن و انجیل می‌گوید

از آن زمان او شش روز هفته را به شکل مداوم مشغول کار بوده و حالا به مشهورترین صحاف و مجلدگر شهر قنا و حومه آن تبدیل شده است.

الجیزاوی می‌گوید: حرفه جلدسازی کتاب در مصر توسعه نیافته بود، اما ایتالیایی‌هایی که در مصر باستان زندگی می‌کردند، آن را به مصریان آموختند؛ ایتالیایی‌ها با ماشین‌آلات دستی آمدند که به آنها کمک می‌کرد کار را در وقت کوتاه‌تر و با زحمت کمتری انجام دهند و مصریان پس از رفتن ایتالیایی‌ها این حرفه را به ارث بردند.

الجیزاوی در مورد مراحل جلدسازی قرآن و کتاب مقدس گفت: این کار با جدا کردن کامل جلد و برداشتن شیرازه‌های قدیمی و سپس ترکیب‌بندی و شکل‌بندی آن انجام می‌شود و پس از آن مرحله ساختن جلد بیرونی کتاب با چندین لایه مقوا و کارتون انجام می‌شود و در مرحله آخر جلد‌بندی نیز روکشی با لایه‌ چرمی انجام می‌شود.

پیرمرد مصری از یک عمر صحافی سنتی قرآن و انجیل می‌گوید

کهنه‌کاران در زمینه صحافی و جلدسازی کتب در مصر همان روش‌های سنتی جلدسازی را ترجیح می‌دهند و به همان روش‌هایی کار می‌کنند که از پنجاه سال پیش آموخته بودند و دوست ندارند فن‌آوری مدرن را در  هنر خود وارد کنند، از همین رو از کار با تجهیزات دستی ساده لذت می‌برند.

الجیزاوی افزود: این کارگاه از دهه هشتاد قرن گذشته به همین منوال بوده است. من هیچ ابزاری از آن را تغییر ندادم؛ چه دستگاه برش کاغذ و چه ابزاری که در مراحل ترمیم و صحافی از آن‌ها استفاده می‌شود.

وی بیان کرد: انتظار می‌رود که این حرفه حداکثر تا 10 سال دیگر دوام داشته باشد، چون در این دوره و زمانه چاپخانه‌ها پیشرفت زیادی داشته‌اند که کار جلدسازی کتب و مجلات را راحت کرده است، دیگر جوانان حوصله صحافی سنتی را ندارند.

الجیزاوی می‌گوید که در اوقات فراغت خود آیاتی از قرآن را روی کاغذ نوشته و بر دیوار کارگاه خود آویزان می‌کند و معتقد است که این کار رزق و روزی او را بیشتر می‌کند.

او بیان اینکه از کار با کتب آسمانی آرامش خاصی می‌گیرد، می‌گوید که پس از ساعت‌های طولانی کار هم احساس خستگی نمی‌کند، با وجود اینکه این کار او طی پنجاه سال گذشته تکراری است.

الجیزاوی گفت: هیچ روزی از جلدسازی نسخه‌های قرآن و کتاب مقدس خسته نمی‌شوم و چون با کلام مقدس کار می‌کنم حتی اگر 24 ساعت شبانه‌روز هم مشغول باشم از آن احساس ملالت نمی‌کنم.

انتهای پیام
captcha